© Michael Hurcomb
Bérard, Sylvie
2023 | roman
LA FRUGALITÉ DU TEMPS
alire (Lévis)
2022 | traduction de l’anglais (fiction) – avec Suzanne Grenier
NOUS VOULONS VOIR VOTRE CHEF [DREW HAYDEN TAYLOR]
alire (Lévis)
2021 | traduction de l’anglais (fiction) – avec Suzanne Grenier
LE FRUIT DE LA PUANTEUR [LARISSA LAI]
triptyque (Montréal)
Finaliste – Prix du Gouverneur général 2022 (traduction)
2020 | poésie
À CROIRE QUE J’AIME LES FAILLES
prise de parole (Sudbury)
2020 | nouvelle
« NOUS N’AURONS PAS EU LE TEMPS » [dans l’anthologie FUTURS]
triptyque (Montréal)
2017 | poésie
OUBLIEZ
prise de parole (Sudbury)
Prix de poésie Trillium 2018
2017 | roman-essai
UNE SORTE DE NITESCENCE LANGOUREUSE
alire (Lévis)
2011 | roman
LA SAGA D’ILLYGE
alire (Lévis)
2004 | roman
TERRE DES AUTRES
alire (Beauport)
Traduction anglaise
Of Wind and Sand [tr. Sheryl Curtis]
EDGE (Calgary, 2008)
Prix Boréal 2005 [meilleur roman]
Grand Prix de la science-fiction et du fantastique québécois 2005
Prix des lecteurs Radio-Canada 2006
Finaliste – Prix des Horizons imaginaires 2016
2002 | nouvelle
« LA GUERRE SANS TEMPS » [dans la revue SOLARIS #143]
solaris (Lévis)
Prix Aurora 2003 [meilleure nouvelle]
Prix Boréal 2003 [meilleure nouvelle]
2002 | traduction de l’anglais (fiction) – avec Suzanne Grenier
LA PASSION DU SANG [NANCY KILPATRICK]
alire (Lévis)
2002 | traduction de l’anglais (fiction) – avec Suzanne Grenier
RENAISSANCE [NANCY KILPATRICK]
alire (Québec)
2001 | traduction de l’anglais (fiction) – avec Suzanne Grenier
LA MORT TOUT PRÈS [NANCY KILPATRICK]
alire (Beauport)
2001 | traduction de l’anglais (fiction) – avec Suzanne Grenier
L’ENFANT DE LA NUIT [NANCY KILPATRICK]
alire (Beauport)
2000 | traduction de l’anglais (fiction) – avec Suzanne Grenier
LE CHROMOSOME Y [LEONA GOM]
alire (Beauport)